menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 127719

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

PaulP PaulP 4. listopadu 2017 4. listopadu 2017 18:12:06 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Des romans sont pas des nouvelles.

Aiji Aiji 19. listopadu 2017 19. listopadu 2017 4:05:32 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Ne sachant pas comment dire "nouvelles" en italien, je n'ai pas encore délié les phrases. Je pense qu'on dit "novella" mais je vais attendre que quelqu'un confirme.

marafon marafon 8. března 2019 8. března 2019 22:22:03 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

@Guybrush88

Guybrush88 Guybrush88 24. března 2019 24. března 2019 23:45:56 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

I added new Italian translations to this sentence

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, Datum neznámé

linked by an unknown member, Datum neznámé

Je n'ai pas lu toute ses nouvelles.

added by an unknown member, Datum neznámé

připojeno uživatelem GrizaLeono, 15. září 2010

Je n'ai pas lu toutes ses nouvelles.

upraveno uživatelem kolonjano, 20. září 2010

připojeno uživatelem Guybrush88, 9. srpna 2012

připojeno uživatelem Guybrush88, 9. srpna 2012

připojeno uživatelem Guybrush88, 9. srpna 2012

odpojeno uživatelem Aiji, 19. listopadu 2017

odpojeno uživatelem Aiji, 19. listopadu 2017

odpojeno uživatelem Aiji, 19. listopadu 2017

odpojeno uživatelem Aiji, 19. listopadu 2017

odpojeno uživatelem Guybrush88, 24. března 2019

odpojeno uživatelem Guybrush88, 24. března 2019

připojeno uživatelem Guybrush88, 24. března 2019

připojeno uživatelem Guybrush88, 24. března 2019

připojeno uživatelem manese, 26. ledna 2020