
My chinese is certainly wrong on that point, but I would have said
妈妈做给我一个洋娃娃 (with a 了 somewhere ^^)
Is that 100% not correct, or it can be correct but with a different meaning than your sentence ?

不太对
你是不是从“妈妈买给我一个洋娃娃“想过去的?
可以说”买给我“,但我没有听说过”做给我“

其实我是从 "妈妈做饭给我吃" 想过去的

这样想过去应该是:
妈妈做了一个洋娃娃给我。
这是对的。
Štítky
Zobrazit všechny štítkySeznamy
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRZáznamy
This sentence was initially added as a translation of sentence #320756
přidáno uživatelem sadhen, 9. února 2012
připojeno uživatelem sadhen, 9. února 2012
připojeno uživatelem Yorwba, 21. listopadu 2021
připojeno uživatelem Yorwba, 21. listopadu 2021