menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 1531550

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

megamanenm megamanenm 14. April 2012 14. April 2012 um 10:57:37 UTC flag Report link zur Pinnwand

Should be whose, not who's.

Eldad Eldad 14. April 2012 14. April 2012 um 11:02:35 UTC flag Report link zur Pinnwand

+1
BTW, this reminds me: I guess we should look for sentences with "who's" and make sure they were not intended to mean "whose".

Metadaten

close

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Aufnahme

von {{audio.author}} Autor unbekannt

Lizenz: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Hinzugefügt
Zuletzt geändert

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #1531390Você é filho de quem?

Who's son are you?

hinzugefügt von erikspen, am 14. April 2012

verknüpft von erikspen, am 14. April 2012

verknüpft von megamanenm, am 14. April 2012

Whose son are you?

bearbeitet von erikspen, am 14. April 2012

verknüpft von sacredceltic, am 14. April 2012

verknüpft von sacredceltic, am 14. April 2012

verknüpft von sacredceltic, am 14. April 2012

verknüpft von sacredceltic, am 14. April 2012

verknüpft von alexmarcelo, am 15. April 2012

verknüpft von marcelostockle, am 16. April 2012

verknüpft von marcelostockle, am 2. Juni 2012

verknüpft von Balamax, am 2. Oktober 2012

verknüpft von soweli_Elepanto, am 2. Oktober 2012

verknüpft von soweli_Elepanto, am 2. Oktober 2012

verknüpft von duran, am 26. November 2012

verknüpft von MrShoval, am 9. Februar 2013

verknüpft von odexed, am 27. Dezember 2013

verknüpft von learnaspossible, am 7. März 2014

verknüpft von learnaspossible, am 7. März 2014

verknüpft von learnaspossible, am 7. März 2014

verknüpft von Zaghawa, am 11. September 2014

verknüpft von Zaghawa, am 11. September 2014

#2883369

verknüpft von marafon, am 8. Dezember 2014

verknüpft von AlanF_US, am 9. März 2015

verknüpft von marafon, am 12. Oktober 2015

verknüpft von FB, am 1. Juni 2016

verknüpft von deniko, am 13. Januar 2017

verknüpft von jegaevi, am 15. April 2019

verknüpft von alexmarcelo, am 27. Januar 2020

verknüpft von Lebad, am 9. August 2022