menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 161719

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

Pharamp Pharamp 22. Juni 2010 22. Juni 2010 um 15:52:59 UTC flag Report link zur Pinnwand

Is it:
I don't understand you at all.
or
I don't understand what you say.
?

And you is plural or singular?

qahwa qahwa 23. Juni 2010 23. Juni 2010 um 01:22:53 UTC flag Report link zur Pinnwand

It is:
I don't understand what you say.

"you" is singular.

おっしゃる is the honorific word of 言う.

Pharamp Pharamp 23. Juni 2010 23. Juni 2010 um 10:09:56 UTC flag Report link zur Pinnwand

Uhm so "I don't understand you at all." should be unlinked?

blay_paul blay_paul 23. Juni 2010 23. Juni 2010 um 10:15:15 UTC flag Report link zur Pinnwand

I think so.

Pharamp Pharamp 23. Juni 2010 23. Juni 2010 um 10:17:52 UTC flag Report link zur Pinnwand

Done :) please translate 252797 into Japanese or whatever else.

Metadaten

close

Listen

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Wir können nicht feststellen, ob dieser Satz als Übersetzung entstand.

私はあなたのおっしゃることが分かりません。

hinzugefügt von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt

verknüpft von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt

verknüpft von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt

verknüpft von CK, am 22. Juni 2010

verknüpft von shoras, am 22. Juni 2010

getrennt von Pharamp, am 23. Juni 2010

verknüpft von zipangu, am 28. Oktober 2010