menu
Tatoeba
language
Registrar-se Entrar
language Português (Brasil)
menu
Tatoeba

chevron_right Registrar-se

chevron_right Entrar

Navegar

chevron_right Mostrar frase aleatória

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por áudio

Comunidade

chevron_right Mural

chevron_right Lista de todos os membros

chevron_right Idiomas dos membros

chevron_right Falantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Frase n.º 1819528

info_outline Metadata
warning
A sua frase não foi adicionada porque a seguinte já existe.
Frase #Nº {{vm.sentence.id}} — pertence a {{vm.sentence.user.username}} Frase ##{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta frase pertence a um falante nativo.
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções de traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traduções

Comentários

carlosalberto carlosalberto Criada em 11 de fevereiro de 2016; editada em em 11 de fevereiro de 2016 Criada em 11 de fevereiro de 2016 21:17:55 UTC; editada em 11 de fevereiro de 2016 22:43:29 UTC flag Report link Link permanente

Aquele tapete --> Este tapete [This carpet] (?)

todo piso --> todo o piso / o piso todo

Ricardo14 Ricardo14 10 de março de 2016 10 de março de 2016 16:52:35 UTC flag Report link Link permanente

27 dias se passaram e ainda não houve resposta.

piso todo ==► **o** piso todo / todo o piso

carlosalberto carlosalberto 10 de março de 2016 10 de março de 2016 17:12:15 UTC flag Report link Link permanente

Correção feita.

ludoviko ludoviko 10 de março de 2016 10 de março de 2016 17:12:35 UTC flag Report link Link permanente

Mais Kellib a changé la phrase.

Ricardo14 Ricardo14 Criada em 10 de março de 2016; editada em em 10 de março de 2016 Criada em 10 de março de 2016 17:27:14 UTC; editada em 10 de março de 2016 17:28:02 UTC flag Report link Link permanente

@ludoviko but he just added "piso todo", not "o piso todo".

@carlosalberto muito obrigado!

carlosalberto carlosalberto 10 de março de 2016 10 de março de 2016 17:30:39 UTC flag Report link Link permanente

De nada, Ricardo.

Kellib Kellib 10 de março de 2016 10 de março de 2016 18:25:02 UTC flag Report link Link permanente

Pessoal,

Desculpem por favor, e agora tá tudo certinho?

carlosalberto carlosalberto 10 de março de 2016 10 de março de 2016 18:32:20 UTC flag Report link Link permanente

Por mim, tudo bem, obrigado.

Ricardo14 Ricardo14 10 de março de 2016 10 de março de 2016 18:43:10 UTC flag Report link Link permanente

Tudo certo =)

Uma sugestão: sempre olhe em https://tatoeba.org/eng/sentenc...of_user/Kellib para ver se alguém deixou algum comentário na sua sentença. Você também pode acessá-lo clicando no seu nome na parte de cima, lado direito e depois em "comentários nas sentenças de Kellib"

Kellib Kellib 10 de março de 2016 10 de março de 2016 18:43:35 UTC flag Report link Link permanente

Eu que agradeço ;-)

Kellib Kellib 10 de março de 2016 10 de março de 2016 18:46:40 UTC flag Report link Link permanente

Obrigada Ricardo, vou tentar seguir sua sugestão.

Metadata

close

Listas

Texto da frase

Licença: CC BY 2.0 FR

Histórico

Essa frase foi inicialmente adicionada como tradução da frase Nº 1408256Tiu tapiŝo estas sufiĉe granda por kovri la tutan plankon..

Aquele tapete é suficientemente grande para cobrir todo piso.

adicionada por Kellib, em 5 de setembro de 2012

Aquele tapete é suficientemente grande para cobrir piso todo.

editada por Kellib, em 12 de fevereiro de 2016

Este tapete é suficientemente grande para cobrir piso todo.

editada por Kellib, em 13 de fevereiro de 2016

Este tapete é suficientemente grande para cobrir o piso todo.

editada por carlosalberto, em 10 de março de 2016