
"Superviviente" sería lo correcto.

En sudamerica creo que lo dicen asi. Aunque no estoy seguro si es una contaminación del inglés.
Etikedoj
Vidi ĉiujn etikedojnFrazteksto
Permesilo: CC BY 2.0 FRRegistroj
Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 423544
aldonita de marcelostockle, 2012-oktobro-01
ligita de marcelostockle, 2012-oktobro-01
ligita de marcelostockle, 2012-oktobro-01
ligita de wallebot, 2012-oktobro-01
ligita de sixtynine, 2012-oktobro-01
ligita de marcelostockle, 2012-novembro-11
malligita de marcelostockle, 2012-novembro-11
ligita de PaulP, 2014-majo-19