menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #196845

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Raizin Raizin August 27, 2015 August 27, 2015 at 1:47:43 AM UTC flag Report link Permalink

日本語のネイティブではない私が思うには、この翻訳はおそらく不自然に聞こえるほど文字通りに訳されています。ネイティブに確認してもらう必要があると思います。

As a non-native Japanese speaker, this translation seems literal to the point of sounding unnatural. I think this needs to be checked by a native.

tommy_san tommy_san August 28, 2015 August 28, 2015 at 10:38:38 PM UTC flag Report link Permalink

明らかな誤りだけ直して、ドイツ語の文に新しい訳を加えておきました。
#4478232

Raizin Raizin August 28, 2015 August 28, 2015 at 11:05:37 PM UTC flag Report link Permalink

援助してくれてありがとうございます!

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。

added by an unknown member, date unknown

ベートーベンはピアノのところに行き、それに向かって座り、弾き始める。

edited by tommy_san, August 28, 2015