
日本語のネイティブではない私が思うには、この翻訳はおそらく不自然に聞こえるほど文字通りに訳されています。ネイティブに確認してもらう必要があると思います。
As a non-native Japanese speaker, this translation seems literal to the point of sounding unnatural. I think this needs to be checked by a native.

明らかな誤りだけ直して、ドイツ語の文に新しい訳を加えておきました。
#4478232

援助してくれてありがとうございます!
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
edited by tommy_san, August 28, 2015
linked by Yorwba, July 24, 2021