menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #1970280

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

sacredceltic sacredceltic 31 octombrie 2012 31 octombrie 2012, 13:21:46 UTC flag Report link Link permanent

D'ici,

nimfeo nimfeo 31 octombrie 2012 31 octombrie 2012, 13:49:04 UTC flag Report link Link permanent

Corrigé, merci

sacredceltic sacredceltic 31 octombrie 2012 31 octombrie 2012, 13:58:51 UTC flag Report link Link permanent

c'est pas corrigé...

nimfeo nimfeo 31 octombrie 2012 31 octombrie 2012, 14:27:52 UTC flag Report link Link permanent

C'est bon, cette fois-ci, j'espère!

sacredceltic sacredceltic 31 octombrie 2012 31 octombrie 2012, 14:43:37 UTC flag Report link Link permanent

je vous donne un petit truc sympa : effectuez votre correction avant d'en faire part par commentaire, comme ça on voit votre correction directement dans l'objet de le courriel associé, sans avoir à naviguer sur le lien..

sacredceltic sacredceltic 31 octombrie 2012 31 octombrie 2012, 14:44:00 UTC flag Report link Link permanent

*du courriel

Metadata

close

Liste

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jurnale

Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #1968321De ĉi tie la homoj aspektas kiel rubo..

D'ici les gens ont l'aspect de déchet.

adăugată de către nimfeo, 31 octombrie 2012

legătură realizată de către nimfeo, 31 octombrie 2012

D'ici, les gens ont l'aspect de déchet.

editată de către nimfeo, 31 octombrie 2012