Hi, @issadouba. It looks like you may have adopted an English sentence. However, that should only be done by people who speak English at a native level. This particular sentence is not a good one. A better one would be "I abhor hypocrisy."
Hey,
I don't remember "adopting" any sentence in this website, I just remember translating it to Arabic after Tatoeba suggested to me.
Actually, I felt the structure of this sentence wasn't right but I translated it because it was recommended with many other sentences.
My Arabic translation is right.
I see. In general, it's best to avoid translating any sentence that you don't feel is 100% correct. Could you please explain what you mean by "Tatoeba suggested [it] to me" and "it was recommended"?
I remember having seen it in random sentences (in the contribution options) or maybe in the the main page. But I don't know how it was linked to me! I just translated it to Arabic.
But I will no longer translate any sentences that don't sound grammatically correct.
Thanks.
Could you please change the contents of this sentence to the following?
I hate hypocrisy.
Please go to #1260892.
This sentence has been deleted because it was a duplicate.
Examples of "... is my abhorrence"
https://www.google.com/search?q...+abhorrence%22
I don't think modern writers would use this, but it is used in Pride and Prejudice by Jane Austen and elsewhere.
You can see the popularity of this phrase with this link.
https://books.google.com/ngrams...rrence%3B%2Cc0
Protokoll
verknüpft von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt
hinzugefügt von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt
verknüpft von Guybrush88, am 1. Dezember 2012
verknüpft von duran, am 14. Juli 2016
verknüpft von Eremon, am 17. Februar 2019
verknüpft von issadouba, am 29. Dezember 2020
bearbeitet von issadouba, am 13. Januar 2021
getrennt von Horus, am 13. Januar 2021
getrennt von Horus, am 13. Januar 2021
getrennt von Horus, am 13. Januar 2021
getrennt von Horus, am 13. Januar 2021
gelöscht von Horus, am 13. Januar 2021