menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 20060

info_outline Metadaten
Es gibt keinen Satz mit der Nummer 20060.

Kommentare

AlanF_US AlanF_US 4. Januar 2021 4. Januar 2021 um 00:39:07 UTC flag Report link zur Pinnwand

Hi, @issadouba. It looks like you may have adopted an English sentence. However, that should only be done by people who speak English at a native level. This particular sentence is not a good one. A better one would be "I abhor hypocrisy."

issadouba issadouba 4. Januar 2021 4. Januar 2021 um 09:47:52 UTC flag Report link zur Pinnwand

Hey,
I don't remember "adopting" any sentence in this website, I just remember translating it to Arabic after Tatoeba suggested to me.
Actually, I felt the structure of this sentence wasn't right but I translated it because it was recommended with many other sentences.
My Arabic translation is right.

AlanF_US AlanF_US 4. Januar 2021 4. Januar 2021 um 13:01:28 UTC flag Report link zur Pinnwand

I see. In general, it's best to avoid translating any sentence that you don't feel is 100% correct. Could you please explain what you mean by "Tatoeba suggested [it] to me" and "it was recommended"?

issadouba issadouba 4. Januar 2021, bearbeitet am 4. Januar 2021 4. Januar 2021 um 13:26:40 UTC, bearbeitet 4. Januar 2021 um 13:27:55 UTC flag Report link zur Pinnwand

I remember having seen it in random sentences (in the contribution options) or maybe in the the main page. But I don't know how it was linked to me! I just translated it to Arabic.

issadouba issadouba 4. Januar 2021 4. Januar 2021 um 13:32:10 UTC flag Report link zur Pinnwand

But I will no longer translate any sentences that don't sound grammatically correct.

AlanF_US AlanF_US 4. Januar 2021 4. Januar 2021 um 22:12:05 UTC flag Report link zur Pinnwand

Thanks.

AlanF_US AlanF_US 4. Januar 2021 4. Januar 2021 um 23:38:05 UTC flag Report link zur Pinnwand

Could you please change the contents of this sentence to the following?

I hate hypocrisy.

Horus Horus 13. Januar 2021 13. Januar 2021 um 00:32:05 UTC flag Report link zur Pinnwand

Please go to #1260892.
This sentence has been deleted because it was a duplicate.

CK CK 13. Januar 2021, bearbeitet am 13. Januar 2021 13. Januar 2021 um 01:21:51 UTC, bearbeitet 13. Januar 2021 um 01:27:25 UTC flag Report link zur Pinnwand

Examples of "... is my abhorrence"

https://www.google.com/search?q...+abhorrence%22

I don't think modern writers would use this, but it is used in Pride and Prejudice by Jane Austen and elsewhere.

You can see the popularity of this phrase with this link.

https://books.google.com/ngrams...rrence%3B%2Cc0

Metadaten

close

Protokoll

verknüpft von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt

Hypocrisy is my abhorrence.

hinzugefügt von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt

verknüpft von Guybrush88, am 1. Dezember 2012

verknüpft von duran, am 14. Juli 2016

verknüpft von Eremon, am 17. Februar 2019

verknüpft von issadouba, am 29. Dezember 2020

I hate hypocrisy.

bearbeitet von issadouba, am 13. Januar 2021

getrennt von Horus, am 13. Januar 2021

getrennt von Horus, am 13. Januar 2021

getrennt von Horus, am 13. Januar 2021

getrennt von Horus, am 13. Januar 2021

I hate hypocrisy.

gelöscht von Horus, am 13. Januar 2021