menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #234867

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

wells wells November 15, 2015 November 15, 2015 at 7:44:23 PM UTC flag Report link Permalink

B2に → B2の perhaps

tommy_san tommy_san November 16, 2015 November 16, 2015 at 9:52:04 PM UTC flag Report link Permalink

以下の変更を加えました。必然性のない部分もあるので説明しておきます。

・B2に出口→B2出口
「に」は明らかに誤りです。英数字を半角にしたのは単にぼくの趣味です。
・地上へ→地上に
「へ」は間違いではありませんが、現代ではどちらかというと「に」の方が好まれる傾向があります。
・出なさい→出てください
「出なさい」は間違いではありませんが、親が子供に、先生が生徒に命令する場合などに限られ、高圧的なニュアンスがありますので、一般的な指示に使える「ください」に改めました。

wells wells November 17, 2015 November 17, 2015 at 12:40:33 PM UTC flag Report link Permalink

Thank you.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

B2に出口から地上へ出なさい。

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

B2出口から地上に出てください。

edited by tommy_san, November 16, 2015