
Ĉu ne mortanta?

"je vais mourir" entenas ideon de estonteco, kaj "mi estas mortonta" ŝajnas al mi pli adekvata ol "mi mortos".
"Mi estas mortanta" estus en la franca "Je suis en train de mourir".
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1694829
added by nimfeo, April 21, 2013
linked by nimfeo, April 21, 2013
linked by PaulP, June 6, 2025