menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 2461964

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Horus Horus 2015-januaro-20 2015-januaro-20 15:49:48 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3756487

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}} Unknown author

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 155469私は先生です。.

Ich bin Lehrerin.

aldonita de Zaghawa, 2013-majo-28

ligita de Zaghawa, 2013-majo-28

ligita de GrizaLeono, 2013-aŭgusto-04

malligita de Horus, 2015-januaro-20

ligita de Horus, 2015-januaro-20

ligita de Horus, 2015-januaro-20

ligita de Balamax, 2015-marto-05

ligita de vertigo93, 2015-julio-04

ligita de sacredceltic, 2015-oktobro-09

malligita de Horus, 2015-oktobro-09

ligita de Horus, 2015-oktobro-09

ligita de deniko, 2017-septembro-20

ligita de driini, 2019-aprilo-26

ligita de shekitten, 2019-oktobro-09

ligita de danepo, 2019-oktobro-09

ligita de danepo, 2019-oktobro-09

ligita de shekitten, 2019-oktobro-19

ligita de Adelpa, 2019-novembro-11

ligita de shekitten, 2020-januaro-01

ligita de deniko, 2020-marto-11

ligita de morbrorper, 2020-majo-08

ligita de morbrorper, 2020-majo-08

ligita de MarijnKp, 2020-majo-08

ligita de MarijnKp, 2020-majo-08

ligita de MarijnKp, 2020-majo-08

ligita de Dominika7, 2021-aprilo-01

malligita de Dominika7, 2021-aprilo-01

ligita de Dominika7, 2021-aprilo-01

ligita de Dominika7, 2021-aprilo-01

ligita de sakslane, 2022-februaro-02

ligita de DaoSeng, 2022-februaro-13

ligita de DaoSeng, 2022-februaro-13

ligita de Adelpa, 2023-majo-05

ligita de Adelpa, 2023-majo-05

ligita de Adelpa, 2023-majo-06

ligita de HAGNi, 2024-februaro-03

ligita de piterkeo, 2024-februaro-27