menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2548781

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Eldad Eldad July 22, 2013 July 22, 2013 at 10:58:37 AM UTC link Permalink

Hi CK,
Could you add a short explanation of the above sentence?

Eldad Eldad July 22, 2013 July 22, 2013 at 11:04:24 AM UTC link Permalink

Oh... I thought that it could mean something else if it is put like that, in this word order. Something like:
I would say Tom is capable of that.
I would say Tom may be right in saying that.
etc.

Eldad Eldad July 22, 2013 July 22, 2013 at 11:14:33 AM UTC link Permalink

Thanks. At least I know now that the above variant should be construed exactly as "I'll give that to Tom" or "I'll give it to Tom".

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

I'll give Tom that.

added by CK, July 1, 2013

linked by Olya, July 22, 2013

linked by Olya, July 22, 2013

linked by CK, July 22, 2013

linked by Guybrush88, July 22, 2013

linked by Guybrush88, July 22, 2013

linked by Guybrush88, July 22, 2013

linked by Guybrush88, July 22, 2013

linked by Eldad, July 22, 2013

linked by Eldad, July 22, 2013

linked by Eldad, July 22, 2013

linked by danepo, July 22, 2013

linked by danepo, July 22, 2013

linked by CK, February 1, 2018

linked by CK, February 1, 2018