menu
Tatoeba
language
Регистрация Вход
language Русский
menu
Tatoeba

chevron_right Регистрация

chevron_right Вход

Просмотр

chevron_right Показать случайное предложение

chevron_right Обзор по языку

chevron_right Обзор по спискам

chevron_right Обзор по тегам

chevron_right Обзор аудио

Сообщество

chevron_right Стена

chevron_right Все участники

chevron_right Участники по языкам

chevron_right Носители языка

search
clear
swap_horiz
search

Предложение 272538

info_outline Метаданные
warning
Предложение не было добавлено, так как существует следующее предложение.
Предложение №{{vm.sentence.id}} — принадлежит {{vm.sentence.user.username}} Предложение #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Это предложение принадлежит носителю языка.
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переводы
Отсоединить этот перевод link Сделать прямым переводом chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Существующее предложение #{{::translation.id}} было добавлено в качестве перевода.
edit Редактировать этот перевод
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переводы переводов
Отсоединить этот перевод link Сделать прямым переводом chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Существующее предложение #{{::translation.id}} было добавлено в качестве перевода.
edit Редактировать этот перевод
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Меньше переводов

Комментарии

Chus Chus 11 мая 2017 г. 11 мая 2017 г., 16:19:25 UTC flag Report link Пермалинк

Japanese sentence means "It snowed for several days".

CK CK 13 мая 2017 г. 13 мая 2017 г., 08:29:09 UTC flag Report link Пермалинк

何日も doesn't just mean several days.

Chus Chus 13 мая 2017 г. 13 мая 2017 г., 20:25:59 UTC flag Report link Пермалинк

That's the expression that means EXACTLY "for many/several days": http://jisho.org/search/%E4%BD%...97%A5%E3%82%82

PS: I understand that you use an English idiom for your translation with almost the same meaning... But Japanese expression isn't idiomatic at all. Actually it's just a word from the dictionary.

CK CK 15 мая 2017 г. 15 мая 2017 г., 01:03:07 UTC flag Report link Пермалинк

"For days on end" means "many days", which is also what the definition you quote says.


http://eow.alc.co.jp/search?q=%...97%A5%E3%82%82

Метаданные

close

Текст предложения

Лицензия: CC BY 2.0 FR

Аудио

Автор: {{audio.author}} Неизвестный автор

Лицензия: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Добавлено
Последнее изменение

Журнал

Мы пока не можем определить, является ли это предложение изначально переводом или нет.

соединено неизвестным пользователем, дата неизвестна

It snowed for days on end.

добавлено неизвестным пользователем , дата неизвестна

соединено duran, 1 ноября 2015 г.

соединено sundown, 28 декабря 2023 г.