menu
Tatoeba
language
Registrar-se Entrar
language Português (Brasil)
menu
Tatoeba

chevron_right Registrar-se

chevron_right Entrar

Navegar

chevron_right Mostrar frase aleatória

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por áudio

Comunidade

chevron_right Mural

chevron_right Lista de todos os membros

chevron_right Idiomas dos membros

chevron_right Falantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Frase n.º 2742202

info_outline Metadata
warning
A sua frase não foi adicionada porque a seguinte já existe.
Frase #Nº {{vm.sentence.id}} — pertence a {{vm.sentence.user.username}} Frase ##{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta frase pertence a um falante nativo.
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções de traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traduções

Comentários

Horus Horus 16 de março de 2015 16 de março de 2015 01:35:35 UTC flag Report link Link permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3874454

Metadata

close

Texto da frase

Licença: CC BY 2.0 FR

Audio

por {{audio.author}} Unknown author

Licença: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Histórico

Essa frase foi inicialmente adicionada como tradução da frase Nº 1886067Do you promise?.

Обещаешь?

adicionada por afyodor, em 16 de setembro de 2013

ligada por afyodor, em 16 de setembro de 2013

ligada por marafon, em 20 de setembro de 2013

ligada por marafon, em 20 de setembro de 2013

ligada por Horus, em 16 de março de 2015

ligada por triantafillou, em 12 de fevereiro de 2016

ligada por user73060, em 16 de setembro de 2016

ligada por dnnywld, em 26 de outubro de 2016

ligada por odexed, em 23 de dezembro de 2016

ligada por marafon, em 5 de abril de 2017

ligada por Orava, em 19 de dezembro de 2018

ligada por driini, em 13 de janeiro de 2020

ligada por driini, em 17 de janeiro de 2020

ligada por Natalie_71, em 17 de janeiro de 2020

ligada por ZegPhig, em 6 de novembro de 2020

ligada por marafon, em 10 de julho de 2022

ligada por Palina, em 20 de fevereiro de 2023

ligada por glavsaltulo, em 2 de agosto de 2023

ligada por glavsaltulo, em 2 de agosto de 2023

ligada por TATAR1, em 13 de janeiro de 2025