menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 2795061

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

al_ex_an_der al_ex_an_der 2013-oktobro-17 2013-oktobro-17 15:00:06 UTC flag Report link Konstanta ligilo

La trabaro de domo: http://www.zeno.org/Lueger-1904/I/TL030995

Unuopa fako inter traboj: http://www.ipernity.com/doc/cezar/5140372

Trabaro kun plenigitaj fakoj, sen puco:
https://upload.wikimedia.org/wi...ingen002-2.jpg

Metadatumoj

close

Listoj

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estas originala, ne derivita de traduko.

La fotoj komprenigas la trabofakan konstrumanieron. Traboj formas la portantan skeleton de la domo. La spacojn inter la traboj oni nomas fakoj. La fakojn oni plenigas per argilo, kiun firmigas branĉetoj kaj pajlo.

aldonita de al_ex_an_der, 2013-oktobro-17

La fotoj komprenigas la trabofakan konstrumanieron. Traboj formas la portantan skeleton de la domo. La spacojn inter la traboj oni nomas fakoj. La fakojn oni plenigas aŭ per argilo, kiun firmigas branĉetoj kaj pajlo, aŭ per ŝtonoj — plej ofte tegoloj.

modifita de al_ex_an_der, 2013-oktobro-17

La fotoj komprenigas la trabofakan konstrumanieron. Traboj formas la portantan skeleton de la domo. La spacojn inter la traboj oni nomas fakoj. La fakojn oni plenigas aŭ per argilo, kiun firmigas plektaĵo el branĉetoj kaj pajlo, aŭ per ŝtonoj — plej ofte tegoloj.

modifita de al_ex_an_der, 2013-oktobro-17

La fotoj komprenigas la trabofakan konstrumanieron. Traboj formas la portantan skeleton de la domo. La spacojn inter la traboj oni nomas fakoj. La fakojn oni plenigas aŭ per miksaĵo el argilo kaj pajlo, kiun firmigas plektaĵo el branĉetoj, aŭ per ŝtonoj — plej ofte tegoloj.

modifita de al_ex_an_der, 2013-oktobro-17