menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 2848309

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

AqQoyriq AqQoyriq 2013-novembro-15 2013-novembro-15 09:10:56 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Flag!!!

cueyayotl cueyayotl 2014-aprilo-26 2014-aprilo-26 03:55:01 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Flag - Hungarian

mraz mraz 2015-januaro-02 2015-januaro-02 14:28:58 UTC flag Report link Konstanta ligilo

---> lenni, ez (szóköz)

Eldad Eldad 2015-januaro-17 2015-januaro-17 23:39:52 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Korektite.

Horus Horus 2015-decembro-31 2015-decembro-31 06:30:04 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4801082

Horus Horus 2016-oktobro-07 2016-oktobro-07 14:50:03 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5500397

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 432459To be or not to be, that is the question..

Lenni vagy nem lenni,ez itt a kérdés.

aldonita de Erzsi, 2013-novembro-14

Lenni vagy nem lenni, ez itt a kérdés.

modifita de Eldad, 2015-januaro-17

ligita de Adelpa, 2024-januaro-07