menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2869195

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

raggione raggione November 22, 2013 November 22, 2013 at 9:02:19 AM UTC link Permalink

reinigten die Straße vom Schnee ?
beseitigten den Schnee von der Straße ?

Es gibt bestimmt bessere Vorschläge.

raggione raggione November 22, 2013 November 22, 2013 at 7:15:29 PM UTC link Permalink

wom --> vom

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen November 22, 2013 November 22, 2013 at 7:16:53 PM UTC link Permalink

„Die Leute räumten den Schnee von der Straße“ wäre noch eine Möglichkeit.

raggione raggione November 22, 2013 November 22, 2013 at 8:17:19 PM UTC link Permalink

Ja, ... und zwar eine bessere, Alik!

Eine Google-Suche bescherte mir dieses Ergebnis: Die Ratzeburger Polizei hielt letzten Dienstag einen 3,5 Meter hohen Radlader an, der die Straße vom Schnee frei räumte.

Espi Espi November 24, 2013 November 24, 2013 at 6:25:42 PM UTC link Permalink

... oder: „Die Leute beräumten die Straße vom Schnee.“ ;)

al_ex_an_der al_ex_an_der November 24, 2013 November 24, 2013 at 6:53:08 PM UTC link Permalink

Mit Schnee kenne ich mich aus. ☺ Und hier meine Vorschläge:

Die Leute befreiten die Straße vom Schnee.
(Stilistisch am Besten)

Die Leute waren dabei, die Straße schneefrei zu räumen.
(Betont den Prozess-Charakter der Handlung, analog der englischen Verlaufsform:)

al_ex_an_der al_ex_an_der November 24, 2013 November 24, 2013 at 6:55:11 PM UTC link Permalink

Auch:

Die Leute waren dabei, die Straße vom Schnee zu befreien / den Schnee von der Straße zu räumen / ...

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #270486People were removing the snow on the street..

Die Leute reinigten den Schnee auf der Straße.

added by alik_farber, November 22, 2013

Die Leute reinigten die Straße wom Schnee.

edited by alik_farber, November 22, 2013

Die Leute räumten die Straße vom Schnee.

edited by alik_farber, November 23, 2013

linked by Biderl, January 17, 2023