menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 3031569

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

PaulP PaulP 8. února 2015 8. února 2015 22:11:03 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

nura -> sola

Eldad Eldad 8. února 2015 8. února 2015 22:18:19 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Laŭ mi, ankaŭ "nura" taŭgas ĉi tie.
Ĉu estas erare uzi "nura" anstataŭ "sola"?

PaulP PaulP 8. února 2015 8. února 2015 22:34:30 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

"nura" estas adjektivo, do ĝi rilatas al "amikino". "Nura amikino" signifas "ŝi estas nur amikino" = "Ŝi ne estas io alia ol amikino". Ĉu tio estas la intencita senco?


Eldad Eldad 8. února 2015 8. února 2015 22:38:54 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Ne, fakte, vi pravas (mi nun vidas la pli larĝan bildon).

nimfeo nimfeo 9. února 2015 9. února 2015 0:40:42 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Dankon Paŭlo pri la klarigo. Mi korektis.

Metadata

close

Seznamy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #2367111Tu es ma seule véritable amie..

Vi estas mia nura vera amikino.

přidáno uživatelem nimfeo, 6. února 2014

připojeno uživatelem nimfeo, 6. února 2014

připojeno uživatelem PaulP, 8. února 2015

připojeno uživatelem PaulP, 8. února 2015

připojeno uživatelem PaulP, 8. února 2015

Vi estas mia sola vera amikino.

upraveno uživatelem nimfeo, 9. února 2015