menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 3628069

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

fleur74 fleur74 13. listopadu 2014 13. listopadu 2014 17:06:08 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

oui c'est bien le marchand de glaces en français, mais je ne savais pas comment le dire en français. Merci danepo :)

sacredceltic sacredceltic 13. listopadu 2014 13. listopadu 2014 17:06:12 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

marchand

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #3268518Wo ist der Eismann?.

Où est Eismann ?

přidáno uživatelem fleur74, 13. listopadu 2014

připojeno uživatelem fleur74, 13. listopadu 2014

Où est le marchant de glace ?

upraveno uživatelem fleur74, 13. listopadu 2014

Où est le marchant de glaces ?

upraveno uživatelem fleur74, 13. listopadu 2014

Où est le marchand de glaces ?

upraveno uživatelem fleur74, 13. listopadu 2014

připojeno uživatelem marafon, 3. srpna 2015

připojeno uživatelem PaulP, 10. srpna 2015