menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #3657542

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

Esperantostern Esperantostern 26 noiembrie 2014, editat 26 noiembrie 2014 26 noiembrie 2014, 09:26:25 UTC, editat 26 noiembrie 2014, 09:28:29 UTC flag Report link Link permanent

Laŭ la angla ekzemplo vi devas ŝanĝi Kiel al Kial; ka flegisto al flegistino.

PaulP PaulP 26 noiembrie 2014 26 noiembrie 2014, 18:04:45 UTC flag Report link Link permanent

Dankon pro la atentigo!

Esperantostern Esperantostern 27 noiembrie 2014 27 noiembrie 2014, 10:06:47 UTC flag Report link Link permanent

Ne dankinde! Sed atendas la flegisto al flegistino, chu ne?

PaulP PaulP 27 noiembrie 2014 27 noiembrie 2014, 14:02:45 UTC flag Report link Link permanent

Mi ne komprenas vian eldiron. Ĉu la germana "Krankenschwester" povas indiki ankaŭ viron? Tiam la ligilo, kiun vi kreis, estas en ordo.

al_ex_an_der al_ex_an_der 27 noiembrie 2014, editat 27 noiembrie 2014 27 noiembrie 2014, 15:31:20 UTC, editat 27 noiembrie 2014, 15:34:06 UTC flag Report link Link permanent

En mia amata gepatra lingvo la situacio estas tia:

die Krankenschwester
weibliche Fachkraft für Krankenpflege (Berufsbezeichnung)
[ina medicina flegisto/medicina flegistino]

der Krankenpfleger
männliche Fachkraft für Krankenpflege (Berufsbezeichnung)
[vira medicina flegisto]

PaulP PaulP 27 noiembrie 2014, editat 27 noiembrie 2014 27 noiembrie 2014, 18:31:18 UTC, editat 27 noiembrie 2014, 18:36:54 UTC flag Report link Link permanent

Genau! Do mi malligas denove la frazon kun "Krankenschwester".

Kaj nun mi pli atente legis la suprajn rimarkojn de Esperantostern. La angla "nurse" povas esti kaj vira kaj virina. Pro tio mi kreis en la nederlanda la du versiojn.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

de către {{audio.author}} Unknown author

Licență: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jurnale

Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #3657541Waarom wil je verpleger worden?.

Kiel vi volas iĝi flegisto?

adăugată de către PaulP, 25 noiembrie 2014

legătură realizată de către PaulP, 25 noiembrie 2014

legătură realizată de către PaulP, 25 noiembrie 2014

legătură realizată de către Esperantostern, 26 noiembrie 2014

Kial vi volas iĝi flegisto?

editată de către PaulP, 26 noiembrie 2014

legătură întreruptă de către PaulP, 27 noiembrie 2014

legătură realizată de către martinod, 27 noiembrie 2014

legătură realizată de către martinod, 27 noiembrie 2014

legătură realizată de către martinod, 27 noiembrie 2014

legătură realizată de către martinod, 27 noiembrie 2014

legătură realizată de către PaulP, 27 noiembrie 2014

legătură realizată de către martinod, 27 noiembrie 2014

legătură realizată de către martinod, 27 noiembrie 2014

legătură realizată de către martinod, 27 noiembrie 2014

legătură realizată de către danepo, 27 noiembrie 2014

legătură realizată de către Aleksandro40, 14 februarie 2015

legătură realizată de către glavsaltulo, 9 iunie 2023

legătură realizată de către glavsaltulo, 9 iunie 2023