@needs native check
Dieser Satz bereitet mir nun schon seit Tagen Kopfzerbrechen. Ich würde es vielleicht so – oder so ähnlich – sagen:
Vor dem Ausrufezeichen befindet sich ein überflüssiges Leerzeichen/ein überflüssiger Leerschritt (eine überflüssige Leerstelle).
Aber vielleicht ist das zu formal. Der obenstehende Satz liest sich (für mich) so, als wären dort mehrere Leerzeichen, von denen eines zuviel da ist; aber die beabsichtigte Bedeutung war ja, daß vor dem Ausrufezeichen gar kein Leerschritt stehen soll.
Ehrlich gesagt, das ist nicht mein Satz...
http://tatoeba.org/rus/sentence...comment-554661
Wahrscheinlich sollen wir das Etikett „by Esperantostern“ hinzufügen?
Geht es vielleicht so: Die Leerstelle vor dem Ausrufezeichen ist zu viel.?
Wobei ich zugeben muss, dass mir "ist überflüssig" besser gefiele.
Vielleicht:
Das Leerzeichen vor dem Ausrufezeichen ist überflüssig.
oder
Die Leerstelle vor dem Ausrufezeichen ist überflüssig.
?
Leerzeichen oder Leerstelle? Hier fühle ich mich überfragt, nachdem ich diesen Satz gefunden habe: Hinter dem Komma sollten Sie ein Leerzeichen einfügen.
Ansonsten hätte der Satz so mein Votum. Aber ich bin hier nicht der einzige.
Das könnte man so sagen, aber entspräche dem nicht «Пробел перед восклицательным знаком лишен»?
Ich werde meine vorherige Übersetzung abtrennen und eine neue schreiben:
Пробел перед восклицательным знаком лишний.
(= Das Leerzeichen vor dem Ausrufezeichen ist überflüssig.)
Was meinst du dazu?
лишний hat keine übliche Kurzform. (лишённый, Partizip Präteritum von лишить, hat die Kurzform лишён). Denn Marafons Vorschlag ist gültig.
Das wäre eine Möglichkeit, die Situation zu lösen. („Die Leerstelle vor dem Ausrufezeichen muss weg“ wäre noch eine andere Formulierung.)
Спасибо за замечание, Денис!
@John & Lisa
Also was, denkt ihr, soll ich auswählen?
~ Die Leerstelle vor dem Ausrufezeichen ist überflüssig.
~ Das Leerzeichen vor dem Ausrufezeichen ist überflüssig.
~ Die Leerstelle vor dem Ausrufezeichen muss weg.
~ Die Leerstelle vor dem Ausrufezeichen ist zu viel.
p.s. Ich verspreche, nie wieder deutsche Sätze einzufügen! ☺
John soll es sich aussuchen. ☺
Zu viel der Ehre!
Die Leerstelle vor dem Ausrufezeichen muss weg.
Das gefällt mir am besten.
(Und bitte weiter deutsche Sätze machen, Marina!)
Vielen Dank an euch beide!
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #3836881
added by marafon, February 3, 2015
linked by marafon, February 3, 2015
edited by marafon, February 12, 2015
unlinked by marafon, February 12, 2015
linked by marafon, February 12, 2015
linked by marafon, February 12, 2015