menu
Tatoeba
language
Registrar-se Entrar
language Português (Brasil)
menu
Tatoeba

chevron_right Registrar-se

chevron_right Entrar

Navegar

chevron_right Mostrar frase aleatória

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por áudio

Comunidade

chevron_right Mural

chevron_right Lista de todos os membros

chevron_right Idiomas dos membros

chevron_right Falantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Frase n.º 3994361

info_outline Metadata
warning
A sua frase não foi adicionada porque a seguinte já existe.
Frase #Nº {{vm.sentence.id}} — pertence a {{vm.sentence.user.username}} Frase ##{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta frase pertence a um falante nativo.
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções de traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traduções

Comentários

mraz mraz 27 de março de 2015 27 de março de 2015 17:54:02 UTC flag Report link Link permanente

,,a,, nélkül

maaster maaster 27 de março de 2015 27 de março de 2015 18:00:29 UTC flag Report link Link permanente

nekem ,,a"-val jobban hangzik

mraz mraz 27 de março de 2015 27 de março de 2015 18:02:09 UTC flag Report link Link permanente

De nem helyes! Tulajdonnevek előtt nincs névelő!

maaster maaster 27 de março de 2015 27 de março de 2015 19:33:48 UTC flag Report link Link permanente

Ez az 'a' a 'név'hez tartozik?

bandeirante bandeirante 27 de março de 2015 27 de março de 2015 21:44:29 UTC flag Report link Link permanente

Igen, a "név" szóhoz tartozik, Másrészt a mai magyar nyelvhasználatban elég gyakran odateszik a tulajdonnevek elé is a névelőt. Az én egyik kutyám a Lekvár névre hallgat. Ha mondjuk szólok a feleségemnek, hogy engedje ki, én is azt mondom, hogy "engedd ki a Lekvárt!," és nem azt, hogy "engedd ki Lekvárt!"

Metadata

close

Listas

Texto da frase

Licença: CC BY 2.0 FR

Histórico

Essa frase foi inicialmente adicionada como tradução da frase Nº 2748582Der Hund hört auf den Namen John..

A kutya a John névre hallgat.

adicionada por maaster, em 27 de março de 2015

ligada por maaster, em 27 de março de 2015

ligada por mraz, em 27 de março de 2015

ligada por mraz, em 27 de março de 2015

ligada por mraz, em 27 de março de 2015

ligada por mraz, em 27 de março de 2015