menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 4062125

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

papilichasisto papilichasisto 11. April 2015, bearbeitet am 11. April 2015 11. April 2015 um 21:13:11 UTC, bearbeitet 11. April 2015 um 21:19:54 UTC flag Report link zur Pinnwand

hva er det for noe? hva betyr @NNC ?

Eldad Eldad 11. April 2015, bearbeitet am 11. April 2015 11. April 2015 um 21:16:06 UTC, bearbeitet 11. April 2015 um 21:16:27 UTC flag Report link zur Pinnwand

å fortelle* ham ?

papilichasisto papilichasisto 11. April 2015 11. April 2015 um 21:39:08 UTC flag Report link zur Pinnwand

fortelle=to tell

Eldad Eldad 11. April 2015 11. April 2015 um 21:40:30 UTC flag Report link zur Pinnwand

I guess you misread my comment... :)
I intended to suggest that you left out the r, it should have been "fortelle", not "fotelle".

Eldad Eldad 11. April 2015 11. April 2015 um 21:42:26 UTC flag Report link zur Pinnwand

(I used a typographical character which is usual in such cases - an asterisk at the end of the word to be changed).

papilichasisto papilichasisto 11. April 2015 11. April 2015 um 21:44:15 UTC flag Report link zur Pinnwand

ok

Metadaten

close

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #3406193Я забыл сказать ему.

Jeg glemte å fotelle ham.

hinzugefügt von papilichasisto, am 11. April 2015

verknüpft von papilichasisto, am 11. April 2015

Jeg har glemt å fotelle ham.

bearbeitet von papilichasisto, am 11. April 2015

Jeg har glemt å fortelle ham.

bearbeitet von papilichasisto, am 11. April 2015

verknüpft von older, am 11. Dezember 2018

verknüpft von Cabo, am 2. Juni 2022