menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 409833

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

Guybrush88 Guybrush88 4. listopadu 2010 4. listopadu 2010 22:35:09 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

"cancel" sarebbe "annullare", non "cancellare" ;)

Pharamp Pharamp 4. listopadu 2010 4. listopadu 2010 22:42:06 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Hallohallo shoras!
L'ho messo sotto @change grammar, anche se non è un errore di grammatica :)

shoras shoras 5. listopadu 2010 5. listopadu 2010 9:37:44 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Beh non è che ci sia molta differenza. Comunque lo cambio lo stesso.

Metadata

close

Seznamy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #53090Jack decided to cancel the reservations..

Jack ha deciso di cancellare la prenotazione.

přidáno uživatelem shoras, 23. června 2010

připojeno uživatelem shoras, 23. června 2010

Jack ha deciso di annullare la prenotazione.

upraveno uživatelem shoras, 5. listopadu 2010

připojeno uživatelem mraz, 31. října 2014

připojeno uživatelem mraz, 31. října 2014

připojeno uživatelem mraz, 31. října 2014

připojeno uživatelem mraz, 31. října 2014

připojeno uživatelem mraz, 31. října 2014