"gladigas" bedeutet, dass er sie nicht selber bügelt. Du has "Dan ĉiam gladas" übersetzt.
ĉu ne malligi la esperantan frazon?
Jes, post aldono de la dana frazo eble tio estas pli bona!
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #4207815
added by Esperantostern, May 20, 2015
linked by Esperantostern, May 20, 2015
linked by danepo, May 20, 2015
unlinked by PaulP, May 20, 2015
linked by PaulP, May 20, 2015
linked by PaulP, May 20, 2015
linked by PaulP, May 20, 2015