???
Lo de "bien, la clase empieza a las 7 en punto" está totalmente demás. Por favor editar y eliminar esa parte. Esta traducción al español se aleja demasiado de la oración original que se está traduciendo. La oración en inglés simplemente dice: "What time does class begin?"
¿De dónde ha salido lo de "bien, la clase empieza a las 7 en punto."?
Sugiero que al traducir no se alejen demasiado del texto original. Entiendo que no siempre es apropiado una traducción literal (especialmente en lo que a "idioms" se refiere), pero en el otro extremo creo que tampoco es aconsejable ni de mucho agrado leer traducciones que se alejan demasiado de la oración original. Esta traducción es precisamente tal caso.
标签
查看所有标签列表
Sentence text
License: CC BY 2.0 FR历史记录
This sentence was initially added as a translation of sentence #4256368
2015年6月5日由 pipus_net 添加
2015年6月5日由 pipus_net 链接