
-> La hepato troviĝas en la abdomema kavo kaj pezas mil kvincent gramojn.

Certe troviĝas estas ĝusta, sed kial "estas lokata" estas malĝusta?

Laŭ mi ĝi efektive estas malĝusta. "Loki" estas transitiva verbo, kiu signifas "meti ion en iu loko". "Mi metas la libron en la ŝrankon". Eventuale kirurgo povus meti hepaton en la abdomenan kavon, sed certe tio ne estas la signifo de "è localizzato" ;-)
Eble vi pensis pri "lokiĝi", sed antaŭ tio ne taŭgas. Vidu la jenan ekzemplon en PIV: metastazoj povas lokiĝi en iu ajn punkto de la organismo. Do tiuj metastazoj antaŭe ne estis en la organismo, sed nun jes.

Dankon pro via kompleta klarigo.
Etiketten
Alle Etiketten anzeigenListen
Text des Satzes
Lizenz: CC BY 2.0 FRProtokoll
Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #4404360
hinzugefügt von aldolit58, am 24. Juli 2015
verknüpft von aldolit58, am 24. Juli 2015
bearbeitet von aldolit58, am 27. August 2015
bearbeitet von aldolit58, am 27. August 2015