
(eo) "pasi teston" ne eblas. Devus esti:
Finfine mi sukcesis en la testo. (= At last I passed the test).
"Pasi" estas netransitiva. "trapasi la teston" eblus sed havas alian signifon. (mi trapasis la teston = I took the test)

Jes. Dankon. Certe mi ne sukcesintus en la lingva testo.

Dankon pro la korekto. Mi ankaŭ nun vidas, ke estas du punktoj je la fino de la frazo. Devus esti nur unu.
Etikedoj
Vidi ĉiujn etikedojnFrazteksto
Permesilo: CC BY 2.0 FRRegistroj
Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 12641
aldonita de jefke, 2010-aŭgusto-14
ligita de jefke, 2010-aŭgusto-14
ligita de martinod, 2010-decembro-19
modifita de jefke, 2011-januaro-30
ligita de Esperantostern, 2011-januaro-30
modifita de jefke, 2011-januaro-30
ligita de Matheus, 2013-marto-12