
malamas al Tom. --> malamas Tomon. / malamas Tom. [?]

carlosalberto, mi ne komprenas. Ĉu vi dubas pri mia propono, aŭ ĉu vi volas aldoni novajn proponojn?

"Malami" estas transitiva verbo: "malami iun", ne "malami al iu".

Mi uzis vorteton "al" pro la bezonata n-finaĵo. Mi serĉis Pomegon kaj komprenis, ke eblas uzi vorteton "je". Tial, mi anstataŭigis ĝin.
http://bertilow.com/pmeg/gramat...rtetoj/je.html

Jes, tio estas bona solvo. Vi ankaŭ povus skribi "Ni ĉiuj malamas Tomon."

Pardonon, sed la solvo ne plaĉas al mi:
MIObjekto «
Iuj eksperimente uzas je por indiki rektan objekton, kiam la rekta objekto estas io, kio ne povas havi N-finaĵon, aŭ al kio oni malemas aldoni N-finaĵon, kvazaŭ renversante la regulon, ke oni povas uzi N-finaĵon anstataŭ je: Li amas je Elisabeth. (= Li amas Elisabeth-on.) Ĉu vi legis je “Cent jaroj da soleco”? (= Ĉu vi legis la libron “Cent jaroj da soleco”?) Tio estas nenorma uzo de je. Komparu kun la neoficiala objekta rolvorteto *na*°.
Etiketten
Alle Etiketten anzeigenText des Satzes
Lizenz: CC BY 2.0 FRProtokoll
Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #4708014
hinzugefügt von golbery, am 18. November 2015
verknüpft von golbery, am 18. November 2015
verknüpft von carlosalberto, am 18. November 2015
verknüpft von PaulP, am 18. November 2015
bearbeitet von golbery, am 19. November 2015
verknüpft von PaulP, am 19. November 2015