menu
Tatoeba
language
নথিভুক্ত হন লগইন করুন
language বাংলা
menu
Tatoeba

chevron_right নথিভুক্ত হন

chevron_right লগইন করুন

ব্রাউজ করুন

chevron_right অজানা যেকোনো বাক্য

chevron_right ভাষা দ্বারা ব্রাউজ করুন

chevron_right তালিকা দ্বারা ব্রাউজ করুন

chevron_right ট্যাগ দ্বারা ব্রাউজ করুন

chevron_right অডিও দ্বারা ব্রাউজ করুন

সম্প্রদায়

chevron_right দেওয়াল

chevron_right সকল সদস্যের তালিকা

chevron_right সদস্যদের ভাষা

chevron_right স্থানীয় বক্তা

search
clear
swap_horiz
search

বাক্য #4844626

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
বাক্য #{{vm.sentence.id}}{{vm.sentence.user.username}}-এর অধিকারভুক্ত বাক্য #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star এই বাক্যটি একজন স্থানীয় ভাষিকের অধিকারভুক্ত।
warning This sentence is not reliable.
content_copy বাক্য অনুলিপি করুন info বাক্যটির পাতায় যান
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
অনুবাদসমূহ
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy বাক্য অনুলিপি করুন info বাক্যটির পাতায় যান
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
অনুবাদের অনুবাদ
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy বাক্য অনুলিপি করুন info বাক্যটির পাতায় যান
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

মন্তব্য

carlosalberto carlosalberto ৭ মার্চ, ২০১৬ ৭ মার্চ, ২০১৬ ৫:১৭:০৪ PM UTC flag Report link স্থায়ী সংযোগ

a people [?]

AlanF_US AlanF_US ২২ ফেব্রুয়ারী, ২০২০ ২২ ফেব্রুয়ারী, ২০২০ ৩:৫০:৫৭ PM UTC flag Report link স্থায়ী সংযোগ

> What a huge setback will make a people suicide.

Google Translate gives this:

How much frustration does a person have to commit suicide?

which is not grammatically correct, but makes more sense. Maybe this?

How frustrated must a person be to commit suicide?

AlanF_US AlanF_US ২২ ফেব্রুয়ারী, ২০২০ ২২ ফেব্রুয়ারী, ২০২০ ৩:৫১:১৩ PM UTC flag Report link স্থায়ী সংযোগ

@Yorwba?

Yorwba Yorwba ২২ ফেব্রুয়ারী, ২০২০ ২২ ফেব্রুয়ারী, ২০২০ ৪:১২:১১ PM UTC flag Report link স্থায়ী সংযোগ

"How frustrated must a person be to commit suicide? " is a very good translation.

AlanF_US AlanF_US ২২ ফেব্রুয়ারী, ২০২০ ২২ ফেব্রুয়ারী, ২০২০ ৪:২০:৫৪ PM UTC flag Report link স্থায়ী সংযোগ

Thanks!

Metadata

close

ট্যাগসমূহ

সকল ট্যাগ দেখুন

তালিকাসমূহ

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

লগ

এই বাক্যটি প্রথমে #4813387一个人得遇到多大的挫折才会自杀? বাক্যের অনুবাদ হিসাবে যুক্ত করা হয়েছিল।

What a huge setback will make a people suicide.

pig8322 দ্বারা যোগ করা হয়েছে, ২০ জানুয়ারী, ২০১৬

pig8322 দ্বারা সংযোগ করা হয়েছে, ২০ জানুয়ারী, ২০১৬

How frustrated must a person be to commit suicide?

AlanF_US দ্বারা সম্পাদিত, ২২ ফেব্রুয়ারী, ২০২০