
This sounds a bit odd. Please check it with the Turkish original.

What did you mean here, Boracasli?
In the Turkish version I see the word "yarın", "tomorrow", but it isn't in the English one... :S

I don't think it will rain tomorrow?

I suggest FDR's version and unlinking this from the Turkish version unless we get a proficient Turkish-English speaker.

I've just asked a Turkish friend who speaks English too and has told me the Turkish sentence means "In my opinion, it won't rain tomorrow".

I don't think bora's coming back...
Теги
Доступные тегиСписки
Текст предложения
Лицензия: CC BY 2.0 FRАудио
Журнал
Это предложение было изначально добавлено в качестве перевода предложения №№358140
добавлено boracasli, 13 сентября 2010 г.
соединено boracasli, 13 сентября 2010 г.
отредактировано boracasli, 22 сентября 2010 г.
отредактировано boracasli, 22 сентября 2010 г.
отредактировано CK, 10 октября 2010 г.
соединено esocom, 31 октября 2010 г.
соединено Martha, 25 мая 2011 г.
соединено Shishir, 23 декабря 2011 г.
соединено Manfredo, 9 января 2012 г.
соединено aandrusiak, 17 мая 2012 г.
соединено aandrusiak, 17 мая 2012 г.
соединено aandrusiak, 17 мая 2012 г.
соединено aandrusiak, 17 мая 2012 г.
соединено nimfeo, 27 сентября 2012 г.
соединено marafon, 12 февраля 2013 г.
соединено Guybrush88, 2 сентября 2013 г.
соединено Guybrush88, 2 сентября 2013 г.
соединено katshi94, 21 декабря 2014 г.
соединено katshi94, 21 декабря 2014 г.
соединено bandeirante, 29 июля 2015 г.
соединено bill, 22 мая 2016 г.
соединено Alkrasnov, 10 апреля 2021 г.
соединено Alkrasnov, 8 мая 2021 г.
соединено Alkrasnov, 8 мая 2021 г.
соединено Proxima5, 29 июня 2025 г.