This sounds a bit odd. Please check it with the Turkish original.
What did you mean here, Boracasli?
In the Turkish version I see the word "yarın", "tomorrow", but it isn't in the English one... :S
I don't think it will rain tomorrow?
I suggest FDR's version and unlinking this from the Turkish version unless we get a proficient Turkish-English speaker.
I've just asked a Turkish friend who speaks English too and has told me the Turkish sentence means "In my opinion, it won't rain tomorrow".
I don't think bora's coming back...
Etichete
Vizualizați toate eticheteleListe
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Jurnale
Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #358140
adăugată de către boracasli, 13 septembrie 2010
legătură realizată de către boracasli, 13 septembrie 2010
editată de către boracasli, 22 septembrie 2010
editată de către boracasli, 22 septembrie 2010
editată de către CK, 10 octombrie 2010
legătură realizată de către esocom, 31 octombrie 2010
legătură realizată de către Martha, 25 mai 2011
legătură realizată de către Shishir, 23 decembrie 2011
legătură realizată de către Manfredo, 9 ianuarie 2012
legătură realizată de către aandrusiak, 17 mai 2012
legătură realizată de către aandrusiak, 17 mai 2012
legătură realizată de către aandrusiak, 17 mai 2012
legătură realizată de către aandrusiak, 17 mai 2012
legătură realizată de către nimfeo, 27 septembrie 2012
legătură realizată de către marafon, 12 februarie 2013
legătură realizată de către Guybrush88, 2 septembrie 2013
legătură realizată de către Guybrush88, 2 septembrie 2013
legătură realizată de către katshi94, 21 decembrie 2014
legătură realizată de către katshi94, 21 decembrie 2014
legătură realizată de către bandeirante, 29 iulie 2015
legătură realizată de către bill, 22 mai 2016
legătură realizată de către Alkrasnov, 10 aprilie 2021
legătură realizată de către Alkrasnov, 8 mai 2021
legătură realizată de către Alkrasnov, 8 mai 2021
legătură realizată de către Proxima5, 29 iunie 2025