menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 5119683

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

Esperantostern Esperantostern 7. května 2016 7. května 2016 5:45:51 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Eble "kiu odoris al tabako..." kaj "forĵetis..."

PaulP PaulP 7. května 2016 7. května 2016 6:01:20 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

La frazo de gege_veggie laŭ mi estas bona. Vidu la jenajn frazojn el PIV:

viro odoranta brandon kiel drinkejo; ŝiaj haroj tiel forte odoris konvalojn; la tuta atmosfero odoris pipron, safranon k zingibron.

Esperantostern Esperantostern 7. května 2016 7. května 2016 6:26:09 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

@PaulP: Laŭ mi la PIV-aj ekzemploj estas malbonstilaj. Tie ĉi la letero ne povas odori tabakon, sed odoras al aŭ je tabako.

PaulP PaulP 7. května 2016 7. května 2016 10:05:11 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Mi estas nur simpla lingvisto, kaj mi ne riskus diri, ke la frazoj de Zamenhof estas malbonstilaj. Kiel ajn, la regularo de Tatoeba permesas al mi korekti nur verajn erarojn, ne stilajn aferojn.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #5019845Clémentine lut la lettre, qui sentait le tabac, et la jeta par un geste de dégoût..

Klemantinjo legis la leteron, kiu odoris tabakon kaj ĵetis ĝin kun naŭza gesto.

přidáno uživatelem gege_veggie, 7. května 2016