menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #525925

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

PaulP PaulP 26 mai 2014 26 mai 2014, 17:06:42 UTC flag Report link Link permanent

-> en la .... :"dum" indikas la daŭron, nu, li ne naskiĝis en la daŭro de la tuta jarcento ;-)

kroko kroko 26 mai 2014 26 mai 2014, 17:15:48 UTC flag Report link Link permanent

Eble ja temas pri naskado de stelo. Tio ja povas daŭri. 😉

PaulP PaulP 14 iunie 2014 14 iunie 2014, 10:01:20 UTC flag Report link Link permanent

Ĉar la aŭtoro dum longa tempo ne reagis, mi korektis la frazon.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

de către {{audio.author}} Unknown author

Licență: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jurnale

Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #365940Er wurde im 19. Jahrhundert geboren..

Li naskiĝis dum la 19a jarcento.

adăugată de către jxan, 22 septembrie 2010

legătură realizată de către jxan, 22 septembrie 2010

legătură realizată de către martinod, 5 martie 2011

legătură realizată de către sacredceltic, 30 iulie 2011

legătură realizată de către marcelostockle, 26 decembrie 2012

legătură realizată de către Pfirsichbaeumchen, 1 februarie 2014

legătură realizată de către Pfirsichbaeumchen, 1 februarie 2014

legătură realizată de către Pfirsichbaeumchen, 1 februarie 2014

legătură realizată de către Pfirsichbaeumchen, 1 februarie 2014

legătură realizată de către PaulP, 26 mai 2014

Li naskiĝis en la 19a jarcento.

editată de către PaulP, 14 iunie 2014

legătură realizată de către PaulP, 14 iunie 2014

legătură realizată de către PaulP, 14 iunie 2014

legătură realizată de către PaulP, 16 februarie 2015

legătură realizată de către glavsaltulo, 9 septembrie 2021

legătură realizată de către marafon, 17 iunie 2023