menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #5418701

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Objectivesea Objectivesea September 9, 2016, edited September 13, 2016 September 9, 2016 at 3:18:04 AM UTC, edited September 13, 2016 at 4:37:55 AM UTC link Permalink

Annotation:

Note to translators of this sentence: The word actually used by Putin was ‘яркий’ (meaning ‘flamboyant’ or ‘colourful’). Putin later clarified that if he had really meant to call Donald Trump “brilliant”, he would instead have used the word ‘блестящий’, which means ‘brilliant’ or ‘sparkling’). Trump then took the English mistranslation and assumed that Putin had intended a Russian word like ‘выдающийся’ (intellectually ‘outstanding’ or ‘distinguished.’

odexed odexed November 21, 2016 November 21, 2016 at 9:18:24 AM UTC link Permalink

Was it the candidate himself who assumed that or that report mislead the public as to it?

Objectivesea Objectivesea November 21, 2016 November 21, 2016 at 11:50:57 AM UTC link Permalink

Brilliant can mean both intellectually outstanding, as Trump took it, or shiny and sparkling. In any case, Putin clarified later that he meant colourful.

sacredceltic sacredceltic November 23, 2016 November 23, 2016 at 6:29:57 PM UTC link Permalink

Mistranslation dates back to the Bible and people were and still are actually ready to die for creeds that are actually mistranslations...

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Vladimir Putin said he had not been misquoted but mistranslated when he had characterized an American presidential nominee as “flamboyant.” A British newspaper had incorrectly translated that word as “brilliant”, and that report misled the candidate into assuming the Russian president had meant brilliant in an intellectual sense — a mistake the paper later corrected.

added by Objectivesea, September 9, 2016