menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #560445

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Eldad Eldad October 11, 2010 October 11, 2010 at 8:23:19 PM UTC link Permalink

Typo?

cost cost October 11, 2010 October 11, 2010 at 9:14:48 PM UTC link Permalink

Ja, gleich zweimal ...

MUIRIEL MUIRIEL November 13, 2010 November 13, 2010 at 2:23:03 PM UTC link Permalink

*GerechtigkeiTssinn
ich glaub, das war der zweite ;)

Pharamp Pharamp November 22, 2010 November 22, 2010 at 9:19:14 PM UTC link Permalink

Is it good now? Ist alles gut jetzt?

Eldad Eldad November 22, 2010 November 22, 2010 at 9:26:09 PM UTC link Permalink

Yes, it was corrected already. I'm removing the tag.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #560319The lawyer appealed to the jury's sense of justice..

Der Anwalt appelierte an den Gerechtigkeissinn der Jury.

added by cost, October 11, 2010

Der Anwalt appellierte an den Gerechtigkeissinn der Jury.

edited by cost, October 11, 2010

Der Anwalt appellierte an den Gerechtigkeitssinn der Jury.

edited by cost, November 13, 2010