menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #5716607

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

maaster maaster 29 decembrie 2016, editat 29 decembrie 2016 29 decembrie 2016, 16:40:02 UTC, editat 29 decembrie 2016, 16:55:53 UTC flag Report link Link permanent

segítség a fordításhoz:

Our village is Catholic, but the neighbouring one is Protestant.
Unser Dorf ist katholisch, aber das Nachbardorf ist protestantisch.
El pueblo nuestro es católico, pero el pueblo vecino es protestante.

raggione raggione 29 decembrie 2016 29 decembrie 2016, 18:04:38 UTC flag Report link Link permanent

Der deutsche Satz stimmt so.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 29 decembrie 2016, editat 29 decembrie 2016 29 decembrie 2016, 18:07:42 UTC, editat 29 decembrie 2016, 18:08:11 UTC flag Report link Link permanent

Die Eigenbezeichnung in Deutschland ist eigentlich „evangelisch“.

maaster maaster 29 decembrie 2016 29 decembrie 2016, 19:35:11 UTC flag Report link Link permanent

Ich hab ihn mit "evangelisch" hinzugefügt.

Metadata

close

Liste

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jurnale

Această propoziție este originală și nu este derivată dintr-o traducere.

A mi falunk katolikus, a szomszédos falu viszont protestáns.

adăugată de către maaster, 29 decembrie 2016

legătură realizată de către maaster, 29 decembrie 2016