
Den esperanto sætning blev ændret, og nu er oversættelsen ikke rigtig. Skal den… be unlinked (jeg ved ikke, hvordan siger man det på dansk)?

Tak, jeg bruger ordet "unlinke". Det står endnu ikke i ordbøgerne, kun "linke" gør.
Bøjes som "at linke": http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=linke
https://www.google.com/search?q...1da&lr=lang_da

Tusind tak.
Etiketten
Alle Etiketten anzeigenListen
Text des Satzes
Lizenz: CC BY 2.0 FRProtokoll
Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #2705936
hinzugefügt von danepo, am 7. Januar 2017
bearbeitet von danepo, am 7. Januar 2017
verknüpft von Horus, am 7. Januar 2017
verknüpft von danepo, am 10. Januar 2017
getrennt von danepo, am 10. Januar 2017
verknüpft von danepo, am 10. Januar 2017
getrennt von danepo, am 10. Januar 2017
verknüpft von danepo, am 10. Januar 2017
verknüpft von Wezel, am 10. Januar 2017