
This seems like a bad translation to me.
eng
Really already?
jpn
「そろそろ髪切りたいな」「え、もう?

As CK noted, there's no way this is correct. It should be deleted.

I think there should be a question mark after 'really', so that the sentence reads 'Really? Already?'.
Etichete
Vizualizați toate eticheteleSentence text
License: CC BY 2.0 FRJurnale
Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #5650422
adăugată de către usagi, 1 martie 2017
legătură realizată de către usagi, 1 martie 2017
legătură realizată de către yavuzb, 24 aprilie 2017
legătură întreruptă de către Pfirsichbaeumchen, 7 mai 2017