menu
Tatoeba
language
Registrar-se Entrar
language Português (Brasil)
menu
Tatoeba

chevron_right Registrar-se

chevron_right Entrar

Navegar

chevron_right Mostrar frase aleatória

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por áudio

Comunidade

chevron_right Mural

chevron_right Lista de todos os membros

chevron_right Idiomas dos membros

chevron_right Falantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Frase n.º 591418

info_outline Metadata
warning
A sua frase não foi adicionada porque a seguinte já existe.
Frase #Nº {{vm.sentence.id}} — pertence a {{vm.sentence.user.username}} Frase ##{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta frase pertence a um falante nativo.
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções de traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traduções

Comentários

jakov jakov 29 de outubro de 2010 29 de outubro de 2010 20:49:16 UTC flag Report link Link permanente

" " => „ “

MUIRIEL MUIRIEL 29 de outubro de 2010 29 de outubro de 2010 21:12:52 UTC flag Report link Link permanente

Weiß dazu leider nichts.
Aber so oder so könnte das irgendwann auch ein Skript automatisch ändern, falls gewünscht, denke ich. Werde es also mal vorsichtshalber zurückändern

Metadata

close

Listas

Texto da frase

Licença: CC BY 2.0 FR

Histórico

Essa frase foi inicialmente adicionada como tradução da frase Nº 589252"Do friends sleep with friends and then murder them?" Dima asked in return..

"Schlafen Freunde mit Freunden und ermorden sie dann?", fragte Dima zurück.

adicionada por MUIRIEL, em 29 de outubro de 2010

„Schlafen Freunde mit Freunden und ermorden sie dann?“, fragte Dima zurück.

editada por MUIRIEL, em 29 de outubro de 2010

"Schlafen Freunde mit Freunden und ermorden sie dann?", fragte Dima zurück.

editada por MUIRIEL, em 29 de outubro de 2010

„Schlafen Freunde mit Freunden und ermorden sie dann?“, fragte Dima zurück.

editada por raggione, em 22 de janeiro de 2019