Warum musst du hier "wäre" verwenden?
Das ist auf Deutsch üblich:
"Sätze mit fast oder beinahe geben einen Sachverhalt in der Vergangenheit wieder, der nicht eingetreten ist, der aber durchaus hätte eintreten können."
Fast hätte es ein schweres Unglück gegeben.
Beinahe wäre ich zu spät gekommen.
Vielleicht würde der Satz auch mit Indikativ funktionieren:
Ich bin fast gestorben: Ich hatte einen Herzstillstand, war auf der Intensivstation....
Ich wäre fast gestorben: Ein Lastwagen ist haarscharf an mir vorbeigefahren, hat mich aber nicht berührt...
(Das ist meine Interpretation, vielleicht stimmt das gar nicht - Konjunktiv ist immer gut.)
Danke für die Erläuterung.
Ich hätte sie fast verstanden. Ha-ha.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #5958608
added by brauchinet, March 19, 2017
linked by brauchinet, March 19, 2017
linked by baraa, March 19, 2017