menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #5965211

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Orava Orava January 29, 2018 January 29, 2018 at 3:22:52 PM UTC link Permalink

Is this imperative?

arh arh January 30, 2018 January 30, 2018 at 10:22:04 AM UTC link Permalink

It was meant as an infinitive sentence and as such should be understood. For me, this type of sentence provides an understandable meaning and are used extensively, especially in a colloquial context.
Nonetheless, you are very right when you refer to it as an imperative, a false form of imperative, indeed, because, in the oral language, it is extremely frequent the use, by native speakers, of this infinitive form instead of the appropriate second person plural of the imperative. Even when used as a reflexive.
Ex. *Comprar/*Compraros eso. vs Comprad/Compraos eso. - *Beber/*Beberos eso. vs Bebed/Bebeos eso. - *Subir/*Subiros ahí. vs Subid/Subíos ahí.
In a more formal context, infinitive is often used as the imperative as well in signs and marks: Salir por delante. / No fumar. / No entrar. / No abrir la ventanilla. cfr. Salgan por delante. / No fumen. / No entren. / No abran la ventanilla.

Reonaato Reonaato January 30, 2018 January 30, 2018 at 4:37:51 PM UTC link Permalink

Thank you for explanation.

Orava Orava January 31, 2018 January 31, 2018 at 7:00:58 PM UTC link Permalink

Thanks!

odexed odexed October 21, 2018 October 21, 2018 at 12:48:48 PM UTC link Permalink

I don't think it's a complete sentence. It's not something you can usually see on a sign.

alexmarcelo alexmarcelo October 21, 2018, edited October 21, 2018 October 21, 2018 at 3:00:57 PM UTC, edited October 21, 2018 at 3:01:37 PM UTC link Permalink

@odexed,

It could be on a sticky note, though.

odexed odexed October 21, 2018 October 21, 2018 at 7:44:24 PM UTC link Permalink

@alexmarcelo
You have a point here, although it doesn't appear obvious at first glance.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Comprar verduras y carne.

added by arh, March 20, 2017