menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #6098490

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 27 iunie 2017 27 iunie 2017, 15:45:38 UTC flag Report link Link permanent

Ĉu vi forgesis komon? ☺

GrizaLeono GrizaLeono 28 iunie 2017 28 iunie 2017, 16:15:57 UTC flag Report link Link permanent

Mi opinias, ke ne necesas komo post la rektobjekta citaĵo, ĉar la citiloj klare limigas la citaĵon.
Sed eble mi malpravas. :-)

PaulP PaulP 29 iunie 2017 29 iunie 2017, 04:41:38 UTC flag Report link Link permanent

Nu, ne ekzistas striktaj reguloj en Esperanto, nur „fortaj kutimoj”. Monato sugestas al siaj kunlaborantoj la jenon:

Parolprezento post la citaĵo

sen komo, se la citaĵo finiĝas per interpunkcio:
„Kial vi demandas?” diris Bertie.
„Jes, faru!” diris Mavis.
„Sed kun dudek jaroj, ĉu vi ne ...” komencis Ella.
ne citu simplan punkton ĉe la fino de la citaĵo, sed uzu anstataŭe komon post la citaĵo:
„Vi pravas”, konsentis Mellowkent.

Do en via frazo prefere estu komo post la ferma citilo, kiel el la germana, kaj malkiel en la angla.


GrizaLeono GrizaLeono 29 iunie 2017 29 iunie 2017, 10:50:30 UTC flag Report link Link permanent

Dankon al vi ambaŭ. Mi aldonis komon. Ja restas multaj komoj en mia komputilo :-)

Metadata

close

Liste

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jurnale

Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #6097886"I didn't eat the cookie," replied Tom with crumbs on his lips..

"Mi ne manĝis la kuketon" respondis Tomo kun kukeroj sur siaj lipoj.

adăugată de către GrizaLeono, 23 mai 2017

"Mi ne manĝis la kuketon", respondis Tomo kun kukeroj sur siaj lipoj.

editată de către GrizaLeono, 29 iunie 2017