Annotation:
This sentence can be found (with different punctuation) in the Toki Pona Proverbs section in the official Toki Pona book (Toki Pona: The Language of Good by Sonja Lang, 2014)
Translation given in the book:
- When I erase somebody's faults, I cleanse myself of negativity.
List of all official Toki Pona proverbs:
http://tatoeba.org/eng/sentences_lists/show/7042
la -> , la
@Tepan
sina wile e ijo "," tan seme?
jan Raizin li toki e ni: "This sentence can be found in the Toki Pona Proverbs section in the official Toki Pona book (Toki Pona: The Language of Good by Sonja Lang, 2014)"
ni li lon. nimi mute ni li tan lipu pi jan Sonja. nimi mute ni pi jan Sonja li jo e sitelen ",".
pona! taso sona pi nimi «la» en nimi «, la» li sama ala sama?
jan li awen ken kama sona e kon pi mute nimi ni. mi toki e ni taso: sitelen pi mute nimi ni kama ante lon jan Raizin.
pona!
pona. mi pana e "(with different punctuation)" tawa toki mi.
The more direct quote with comma is also already found in the Tatoeba database. Both are completely correct and normative Toki Pona, so there is no reason to remove or correct one or the other.
Fair enough.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #4829109
added by Raizin, June 3, 2017
linked by Raizin, June 3, 2017
linked by Raizin, June 9, 2021
linked by Raizin, June 9, 2021