menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #668584

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

Shishir Shishir 3 martie 2011 3 martie 2011, 15:09:35 UTC flag Report link Link permanent

El probador* está ocupado* :)

BraveSentry BraveSentry 7 martie 2011 7 martie 2011, 16:51:46 UTC flag Report link Link permanent

dict.leo.org dice qué vestidor significa lo mismo qué probador.

¿cuál es la diferencia entre los dos?

Shishir Shishir 7 martie 2011 7 martie 2011, 17:04:27 UTC flag Report link Link permanent

Según la RAE:

vestidor. [1]

1. m. Habitación de una casa utilizada para vestirse y para guardar la ropa.

probador. [2]

En los talleres de costura, almacenes, tiendas de ropa, etc., habitación en que los clientes se prueban las prendas de vestir.

----
[1] http://buscon.rae.es/draeI/Srvl...&LEMA=vestidor

[2] http://buscon.rae.es/draeI/Srvl...&LEMA=probador

BraveSentry BraveSentry 7 martie 2011 7 martie 2011, 17:08:12 UTC flag Report link Link permanent

gracias...en el futuro debo ver en el diccionario de la RAE primero.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

de către {{audio.author}} Unknown author

Licență: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jurnale

Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #668490La cabine d'essayage est occupée..

El probador está ocupado.

adăugată de către Shishir, 16 decembrie 2010

legătură realizată de către Shishir, 16 decembrie 2010

El vestidor esta occupado.

adăugată de către BraveSentry, 3 martie 2011

legătură realizată de către BraveSentry, 3 martie 2011

El vestidor está occupado.

editată de către BraveSentry, 3 martie 2011

El vestidor está ocupado.

editată de către BraveSentry, 7 martie 2011

El probador está ocupado.

editată de către BraveSentry, 7 martie 2011

legătură realizată de către catcher, 1 septembrie 2013

legătură realizată de către odexed, 8 ianuarie 2016

legătură realizată de către PaulP, 20 iunie 2019

legătură realizată de către PaulP, 20 iunie 2019

legătură realizată de către driini, 13 aprilie 2020

legătură realizată de către mialiesperantistas, 12 iulie 2020

legătură realizată de către qwertzu, 30 decembrie 2022

legătură realizată de către qwertzu, 30 decembrie 2022

legătură realizată de către qwertzu, 30 decembrie 2022