
@list
Das müsstest du eigentlich im Wiki fragen. ;)
Ich vermute mal, da hat jemand das englische "hard" (für "kiwen") fälschlicherweise mit "schwer" (im Sinne von "schwierig") übersetzt. Richtig ist:
kiwen = hart
suli = groß/schwer/wichtig
Теги
Доступные тегиСписки
Текст предложения
Лицензия: CC BY 2.0 FRЖурнал
Это предложение было изначально добавлено в качестве перевода предложения №№2229206
добавлено Tepan, 27 февраля 2018 г.
соединено Tepan, 27 февраля 2018 г.
отредактировано Tepan, 27 сентября 2020 г.
отредактировано Tepan, 1 марта 2022 г.