menu
Tatoeba
language
Регистрация Вход
language Русский
menu
Tatoeba

chevron_right Регистрация

chevron_right Вход

Просмотр

chevron_right Показать случайное предложение

chevron_right Обзор по языку

chevron_right Обзор по спискам

chevron_right Обзор по тегам

chevron_right Обзор аудио

Сообщество

chevron_right Стена

chevron_right Все участники

chevron_right Участники по языкам

chevron_right Носители языка

search
clear
swap_horiz
search

Предложение 680895

info_outline Метаданные
warning
Предложение не было добавлено, так как существует следующее предложение.
Предложение №{{vm.sentence.id}} — принадлежит {{vm.sentence.user.username}} Предложение #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Это предложение принадлежит носителю языка.
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переводы
Отсоединить этот перевод link Сделать прямым переводом chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Существующее предложение #{{::translation.id}} было добавлено в качестве перевода.
edit Редактировать этот перевод
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переводы переводов
Отсоединить этот перевод link Сделать прямым переводом chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Существующее предложение #{{::translation.id}} было добавлено в качестве перевода.
edit Редактировать этот перевод
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Меньше переводов

Комментарии

sacredceltic sacredceltic 28 ноября 2011 г. 28 ноября 2011 г., 12:38:39 UTC flag Report link Пермалинк

It wasn't Tom Cabot, but JOHN Cabot !!! http://en.wikipedia.org/wiki/John_Cabot

duran duran 29 ноября 2011 г. 29 ноября 2011 г., 05:20:30 UTC flag Report link Пермалинк

As you know, I often translate CK's sentences with Tom, you get it, I think. :)

Eldad Eldad 30 ноября 2011 г. 30 ноября 2011 г., 09:06:46 UTC flag Report link Пермалинк

Who is Source_VOA? Is it a code name for older sentences without owners?

Can we change this sentence to Giovanni Caboto (as he obviously was Italian, and not British or American, as the current name suggests). I believe changing the name may finish the current saga.

As it seems that this sentence triggered the whole thread, I would like to change it to Giovanni Caboto and then have all the other sentences here changed accordingly.

sacredceltic sacredceltic 30 ноября 2011 г. 30 ноября 2011 г., 09:10:24 UTC flag Report link Пермалинк

Well, I see no objection against usage:

In English, it is usage that "Giovanni Caboto" is named "John Cabot" and in French « Jean Cabot »

But there is no reason why the English transcription should be conveyed in any other language than English...

sacredceltic sacredceltic 30 ноября 2011 г. 30 ноября 2011 г., 09:11:26 UTC flag Report link Пермалинк

Source_VOA are the sentences imported (I think by CK) from Voice of America.

Eldad Eldad 30 ноября 2011 г. 30 ноября 2011 г., 09:12:57 UTC flag Report link Пермалинк

I retract my request :)

I forgot that he lived in England for a major part of his life, together with his entire family, so I guess an English form of his name is perfectly OK, as he probably used it himself, living in England.

Eldad Eldad 30 ноября 2011 г. 30 ноября 2011 г., 09:17:06 UTC flag Report link Пермалинк

SC, as he was British citizen (since the year 1490), I believe this was the name he was called then.

So, there's nothing wrong in calling him his own name (rather than a British form of his Italian name). Seems then that besides his Italian name, he afterwards had a British name, being a British citizen. People can therefore use this name for him also in sentences in the other languages.

sacredceltic sacredceltic 30 ноября 2011 г. 30 ноября 2011 г., 09:22:36 UTC flag Report link Пермалинк

>I forgot that he lived in England for a major part of his life, together with his entire family, so I guess an English form of his name is perfectly OK

Even if not, I think usage is acceptable.

For instance, the Dutch humanist Erasmus is known in France under the name « Érasme » since the 16th century. No French would ever refer to him by his original name. But that would be curious if suddenly Germans were to refer to him with that French transcription...

The same goes with transcription of Chinese ([eng]Confucius/[deu]Konfuzius...) or Japanese figures. Different Eeropean languages have adopted different transcriptions of their names. Each transcription is to be limited to its language of origin...

sacredceltic sacredceltic 30 ноября 2011 г. 30 ноября 2011 г., 09:30:15 UTC flag Report link Пермалинк

>So, there's nothing wrong in calling him his own name (rather than a British form of his Italian name). Seems then that besides his Italian name, he afterwards had a British name, being a British citizen. People can therefore use this name for him also in sentences in the other languages.

There is no trace he changed his name. He was an employee of the King of England for the last 4 years of his life...I don't change my name when I change employer...

To me "John Cabot" is a mere transcription of his name for the English language and should not be used in other languages.
http://en.wikipedia.org/wiki/John_Cabot

Метаданные

close

Текст предложения

Лицензия: CC BY 2.0 FR

Журнал

Это оригинальное предложение, не являющееся изначально переводом другого предложения.

In 1497, Tom Cabot explored Canada.

добавлено CK, 23 декабря 2010 г.

соединено Nero, 17 февраля 2011 г.

соединено duran, 18 сентября 2011 г.

соединено Guybrush88, 18 сентября 2011 г.

соединено Guybrush88, 18 сентября 2011 г.

In 1497, John Cabot explored Canada.

отредактировано CK, 28 ноября 2011 г.

соединено Eldad, 28 ноября 2011 г.

соединено Scott, 29 ноября 2011 г.

In 1497, Giovanni Caboto explored Canada.

отредактировано Nero, 1 декабря 2011 г.

In 1497, John Cabot explored Canada.

отредактировано Nero, 1 декабря 2011 г.

соединено Scott, 1 декабря 2011 г.

соединено Scott, 1 декабря 2011 г.

соединено Scott, 1 декабря 2011 г.

соединено Alois, 18 января 2012 г.

соединено Amastan, 12 июня 2012 г.

соединено Yorwba, 1 сентября 2021 г.