menu
Tatoeba
language
Registrar-se Entrar
language Português (Brasil)
menu
Tatoeba

chevron_right Registrar-se

chevron_right Entrar

Navegar

chevron_right Mostrar frase aleatória

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por áudio

Comunidade

chevron_right Mural

chevron_right Lista de todos os membros

chevron_right Idiomas dos membros

chevron_right Falantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Frase n.º 687832

info_outline Metadata
warning
A sua frase não foi adicionada porque a seguinte já existe.
Frase #Nº {{vm.sentence.id}} — pertence a {{vm.sentence.user.username}} Frase ##{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta frase pertence a um falante nativo.
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções de traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traduções

Comentários

Ainda não há comentários.

Metadata

close

Texto da frase

Licença: CC BY 2.0 FR

Audio

por {{audio.author}} Unknown author

Licença: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Histórico

Essa sentença é original e não foi derivada de nenhuma tradução.

Would you like anything else? <br />

adicionada por TRANG, em 27 de dezembro de 2010

ligada por TRANG, em 27 de dezembro de 2010

Would you like anything else?

editada por CK, em 27 de dezembro de 2010

ligada por Pharamp, em 30 de dezembro de 2010

Would you like anything else?

adicionada por Guybrush88, em 27 de janeiro de 2011

ligada por Guybrush88, em 27 de janeiro de 2011

ligada por Guybrush88, em 27 de janeiro de 2011

ligada por Guybrush88, em 27 de janeiro de 2011

ligada por Guybrush88, em 27 de janeiro de 2011

ligada por brauliobezerra, em 28 de janeiro de 2011

ligada por brauliobezerra, em 28 de janeiro de 2011

ligada por CK, em 6 de março de 2011

ligada por CK, em 6 de março de 2011

ligada por thyc244, em 18 de julho de 2011

ligada por duran, em 9 de novembro de 2011

Would you like anything else?

adicionada por jakov, em 19 de maio de 2012

ligada por jakov, em 19 de maio de 2012

ligada por alexmarcelo, em 23 de maio de 2012

ligada por Amastan, em 27 de maio de 2012

ligada por al_ex_an_der, em 14 de junho de 2012

ligada por al_ex_an_der, em 14 de junho de 2012

ligada por al_ex_an_der, em 14 de junho de 2012

ligada por al_ex_an_der, em 14 de junho de 2012

ligada por sharptoothed, em 30 de outubro de 2014

ligada por niiina22, em 29 de novembro de 2015

ligada por fathe, em 1 de junho de 2016

ligada por UsuarioX, em 8 de fevereiro de 2018

ligada por deniko, em 4 de setembro de 2018

ligada por deniko, em 4 de setembro de 2018

ligada por CK, em 15 de novembro de 2018

ligada por Yorwba, em 9 de julho de 2020

ligada por Dominika7, em 28 de julho de 2020

ligada por Ricardo14, em 12 de fevereiro de 2021

ligada por TWB, em 16 de maio de 2022

ligada por small_snow, em 19 de março de 2023