menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #695396

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

fs fs January 2, 2011 January 2, 2011 at 9:40:03 PM UTC flag Report link Permalink

(eo) "ĉokoladojn" --> "ĉokoladaĵetojn"

(ĉokolado estas substanco).

Eldad Eldad January 2, 2011 January 2, 2011 at 10:37:33 PM UTC flag Report link Permalink

dankon, ŝanĝite.

fs fs January 5, 2011 January 5, 2011 at 6:21:48 PM UTC flag Report link Permalink

(eo) Venis proponeto (poste forviŝita) de "danepo", ke oni eble skribu : "Ili ambaŭ manĝis siajn ĉokoladpecojn ĝis la lasta peceto." Bedaŭrinde tiun imitis "Eldad". Al mi ŝajnas, ke "pecoj" pensigas pri pecoj el io disrompita (aŭ, en aliaj kuntekstoj, pri pecoj kunmetotaj por iun kunmetitan aĵon konstrui). Nu, la franca "chocolats" kaj, se mi ne eraras, ankaŭ la angla "chocolates"(en kiuj la fina "s" signas multenombron) nomas etajn frandaĵojn aparte faritajn kaj aparte manĝotajn.

Eldad Eldad January 5, 2011 January 5, 2011 at 7:12:08 PM UTC flag Report link Permalink

@fs: Mi ŝanĝis laŭ via propono.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #576679They both ate their chocolates down to the very last bite..

Ili ambaŭ manĝis siajn ĉokoladojn ĝis la lasta peco.

added by Eldad, January 2, 2011

Ili ambaŭ manĝis siajn ĉokoladpecojn ĝis la lasta peceto.

edited by Eldad, January 2, 2011

Ili ambaŭ manĝis siajn ĉokoladaĵetojn ĝis la lasta peceto.

edited by Eldad, January 5, 2011