
Zum Esperanto-Satz kann ich nichts sagen, aber nur eine der beiden Übersetzungen kann präzise sein. "Eine Autofahrt" ist
nicht so allgemein wie "driving a car".
Zum Esperanto-Satz kann ich nichts sagen, aber nur eine der beiden Übersetzungen kann präzise sein. "Eine Autofahrt" ist
nicht so allgemein wie "driving a car".